12月16日泰日文化倶楽部でタイ語を学ぶ


2011年12月16日 金曜日 19:00-20:30

วันศุกร์ ที่ ๑๖ เดือนธันวาดม พ.ศ. ( พุทธศักราช) 2554

806号教室 新宿・高田馬場 タイ語教室 泰日文化倶楽部

高田馬場駅 早稲田口より徒歩2分

先生 日本語を話さないタイ人 日本に来て約1年 日本語はわかるようだ、日常生活は問題ないと言っていた。

生徒: 4人

タイ語上級クラス

ภาษาไทย ระดับขั้นสูง

音読練習

教材 タイ子供向け 読本

教材 ถ้่าเป็นหนู…จะทำอย่างไร เล่ม ๓ ฝึกปฐมพยาบาล

19 ทำอย่างไีีีร…เมื่ิอน้องของหนูถูกไฟดูด

20   ทำอย่างไร…เมื่ิิอหนูรู้สึกเวียนศีรษะ

第3冊 第19 、第20  今日で第3冊が終わった。

ひたすら 音読の練習 、始めは全員で音読、そのあとはひとりづつ音読。

タイ語新聞をよむ

教材 タイ新聞

タイでの洪水よる災害の復興の話

ญี่ปุ่นไฟเขียวรับ2000คนทำงานบริษัทแม่

นายสมเกียรติ ฉายะศรีวงศ์ ปลัดกระทรวงแรงวาน

กล่าวภาพหลังหารือกับอุปทูตด้านเศรษฐกิจญี่ปุ่นว่า

ทางญี่ปุ่นแสดงความเป็นห่วงบริษัทของญี่ปุ่นที่ได้

รับผลกระทบจากอุทกภัย โดยมีทั้งหมด 450บริษัท

ที่ตั้งอยู่นิคมอุตสาหกรรม รวมทั้งบริษัทที่ตั้งอยู่

นอกนิคม   อีกเป็นจำนวนมาก

กรุงเทพธุรกิจ วันเสาร์กที่ 5 พฤศจิายน พ.ศ. 2554

カテゴリー: タイ語 ภาษาไทย, 泰日文化倶楽部 たいにちぶんかくらぶ タグ: , , パーマリンク

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

%s と連携中