11月11日泰日文化倶楽部でタイ語を学ぶ


2011年11月11日 金曜日 19:00-20:30

วันศุกร์ ที่ ๑๑ เดือนพฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๕๔

806号室 泰日文化倶楽部 高田馬場駅สถานีทาคาดะโนะบาบะ 早稲田วาเซดะ口より徒歩2分

先生 日本語を話さないタイ人 生徒 5人

ผมเีรียนภาษาไทย

タイ語教室 タイ語上級クラス

ห้องเรียนภาษาไทย

ภาษาไทย ระดับขั้นสูง

教材 タイの子供向け読本

ถ้่าำเป็นหนู…จะทำอย่างไร

第 3冊 8話 9話 10話 11話

先生のあとについて みんなで 発音練習をする。

その後 ひとりづつ発音して 発音のチェック。

きょうもずいぶん 発音を直された。

授業をIpodで録音して帰り電車で聞いてみた。

耳は上達しているようだ。 発音は頭では 声調を

区別しているが、実際の発音は間違っている。

9月から 新しい先生に代わって 発音が上達するような気がする。

8 ทำอย่างไร…เมื่อหนูถูกผึ้งต่อย

どうする? 坊やが 蜂にさされたとき、

หนูกำลังเล่นซ่อนหากับเพื่อน ขณะที่ขึ้นไปซ่อนบนต้นมะขาม

หนูถูกผึ้งต่อยที่มือ มือหนูเร่มแดงและบวม หนูรู้สึกปวดมาก

1 พยายามเอาเหล็กไนออกโดยใช้รูกุญแจหรือปากกาแบบ

กดครอบจุดที่ถูกต่อยแล้วกดให้เหล็กไนโผล่ออกมา

2 บีบเค้นบริเวณที่ถูกผึ้งต่อย เพื่อให้เหล็กไนออกมา

3 เปิดน้ำอุ่นให้ไหลผ่าหมือที่ถูกผึ้งต่อยเพื่อบรรทา

อาการปวดและบวม

4 หาน้ำแข็งมาประคบเำพื่อบรรเทาอาการปวดและบวม

5 ทาแผลด้วยแอมโมเนีย

6 เช็ดด้วยแอลกอฮอล์ทิ้งไว้เหล็กไนหลุดออกมาเอง

7 ถ้าเอาเหล็กไนออกไม่ได้ต้องรีบไปหาหมอ

8 บอกคุณพ่อคุณแม่

9 ทำอย่างไร…เมื่อหนูหกล้ม เป็นแผลถลอก

ขณะวิ่งแข่งกับเพื่อน หนูสะดุดขาตัวเองหกล้มหัวเข่าถลอก

หนูจะทำอย่างไร

1 ล้างแผลด้วยน้ำสุกและสบู่

2 ใช้ผ้าสะอาดเขี่ยกรวดดินที่อยู่ในแผลออกไปให้หมด

3 ใช้แอลกอฮอล์ราดแผลเพื่อฆ่าเชื้อโรค

4 ทาแผลด้วยยาใส่แผลสด

5 ไม่ปิดแผล เพราะแผลาจะัหายเองได้

6 ปิดแผลให้แน่นด้วยผ้าพันแผล เพื่อไม่ให้เชื้อโรคเข้า

7 พยายามไม่ให้แผลถูกน้ำจนกว่าแผลจะแห้ง

8 ใส่กางเกงขายาวเพื่อไม่ให้เชื้อโรคเข้า

カテゴリー: タイ語 ภาษาไทย, 泰日文化倶楽部 たいにちぶんかくらぶ パーマリンク

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

%s と連携中