10月27日巣鴨でベトナム語を学ぶ


2011年10月27日 木 19:15-20:45

2F 121教室 アジア文化会館 千石駅から徒歩5分

先生 日本人 1人 生徒:11人

ABKアジア言語講座 ベトナム語入門 第5回(全12回)

Tôi học Tiếng Việt

ベトナム語入力方法 ;windows 標準 、Telex方式 など

la文 肯定文 否定文 疑問文

演習 日本語の文を ベトナム語に訳する、

指示詞 これ それ あれ これら

会話  初対面のときの挨拶

相手が年上、年下、男性、女性により、1人称、2人称、3人称の呼び方がかわる

1)     Ông có phải là người Nhật Bản không?

あなた(年配の男性)は日本人ですか?

Vâng, Ông là người Nhật Bản.

はい、私は日本人です。

Không、Ông không phải là người Nhật Bản.

いいえ 私は日本人ではありません。

2)     Bà có phải là người Hàn Quốc không?

あなた(年配の女性)は韓国人ですか?

Vâng, Bà là người Hàn Quốc.

はい、私は韓国人です。

Không, Bà không phải là Hàn Quốc.

いいえ、私は韓国人ではありません。

3)     Bác có phải là người Trung Quốc không?

おじさんは中国人ですか?

Vâng, Bác la người Trung Quốc.

はい、私は中国人です。

Không, Bác không phải là người Trung Quốc.

いいえ、私は中国人ではありません。

4)Bác có phải là người Việt Nam không?

おじさんは ベトナム人ですか?

Vâng, Bác là người Việt Nam.

はい、わたしは、ベトナム人です

カテゴリー: ベトナム語 Việt nam パーマリンク

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

%s と連携中