9月23日泰日文化倶楽部でタイ語を学ぶ


2011年9月23日 19:00-20:30

วันศุกร์ ที่ ๒๓ เดือนกันยายน

806号教室 泰日文化倶楽部 高田馬場駅ทาคาดะโนะบาบะ 早稲田口より徒歩2分

先生 ครู  今日から新しい先生  日本語を話さないタイ人 1人

生徒 นีกเรียน  4人

タイの子供向け読本  第7話 第8話 第9話 音読、発音の練習

教材 ถ้าเำป็นหนู…..จะทำอย่างไร

もし 坊やだったら・・・ どうする?

เล่ม 2 เัีหตุการณ์นอกบ้าน

7. ทำอย่างไร…เมื่อหนูติดอยู่ไนลิฟต์คนเดียว

หนูกับคุณพ่อไปเยี่ยมคุณป้่าที่โรงพยาบาล ขณะที่หนูลงลิฟต์ เพื่อไปชื้อขนมชั้นล่าง จู่ง ๆ ไฟก็ดับ หนูจึงติดอยู่ในลิฟต์คนเคียว

1. ร้องไห้

2. ตะโกนขอความช่วยเหลือ

8 ทำอย่างไร    เมื่อมีคนเดินตามหนู

หนูเดินออกไปซื้อขนมที่ร้านค้่หน้่าปากซอยคนเดียว ระหว่าง เดินกลับบ้่าน  หนูรู้สึกว่ามีคนเดินตามหนูมาตจากร้านค้่า หนูจะทำอย่างไร

とりごとに、タイ語の文章を先生の発音について発音する先生にかなり発音を直された。

カテゴリー: タイ語 ภาษาไทย, 泰日文化倶楽部 たいにちぶんかくらぶ タグ: , , , , , , パーマリンク

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

%s と連携中